
تسنیم وحی؛
تفسیر صفحۀ181 قرآن کریم
چرا خداوند آنها را عذاب نکند؟ با اینکه آنان (مردم را) از مسجدالحرام باز میدارند، در حالی که سرپرست آنجا نیستند. جز افراد پرهیزگار دیگران حق تولیت و سرپرستی آن را ندارند، ولی بیشترشان نمیدانند»
به گزارش پایگاه خبری تحلیلی «خاورستان»، در تفسیر صفحه 181 قرآن گریم آمده است: «وَ ما لَهُمْ أَلاَّ یُعَذِّبَهُمُ اللَّهُ وَ هُمْ یَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ وَ ما کانُوا أَوْلِیاءَهُ إِنْ أَوْلِیاؤُهُ إِلاَّ الْمُتَّقُونَ وَ لکِنَّ أَکْثَرَهُمْ لا یَعْلَمُونَ» «و چرا خداوند آنها را عذاب نکند؟ با اینکه آنان (مردم را) از مسجدالحرام باز میدارند، در حالی که سرپرست آنجا نیستند. جز افراد پرهیزگار دیگران حق تولیت و سرپرستی آن را ندارند، ولی بیشترشان نمیدانند»
نکتههای سورۀ انفال - آیۀ ۳۴:
در آیۀ قبل، خداوند به خاطر وجود پیامبر صلّی اللَّه علیه و آله در میان مردم و همچنین برگشت و توبه و استغفارشان، عذابی همچون عذاب آسمانی قوم عاد و ثمود را از آنان برداشت، امّا در این آیه سخن از عذاب آنان است، که میتوان گفت: آنها استحقاق عذاب را دارند، هر چند خداوند به خاطر وجود پیامبر صلّی اللَّه علیه و آله عذابشان نمیکند. البتّه ممکن است مراد از عذاب در این آیه، بلاها و سختیهای جنگ و اسارت باشد.
حضرت علی علیهالسّلام میفرماید: «الله الله فی بیت ربکم لا تخلوه ما بقیتم فانه ان ترک لم تناظروا» (نهجالبلاغه، نامه ۴۷)، از خدا پروا کنید، از خدا پروا کنید، دربارۀ خانه خدایتان که اگر آن را رها کنید و تعطیل شود، عذاب الهی، بیدرنگ شما را فراخواهد گرفت.
پیامهای سورۀ انفال- آیۀ ۳۴:
۱. آنان که مانع ورود مؤمنان به مسجدالحرام میشوند، افراد بیتقوا هستند و باید منتظر عذاب الهی باشند. «وَ ما لَهُمْ أَلَّا یُعَذِّبَهُمُ...»
۲.کفّار، خود را به ناحق متولّی مسجدالحرام میپنداشتند. «وَ ما کانُوا أَوْلِیاءَهُ»
۳. تولیتِ خانهای که به دست ابراهیم خلیل علیهالسّلام و بر اساس تقوا ساخته شده، نباید به دست افراد بیتقوا باشد. «إِنْ أَوْلِیاؤُهُ إِلَّا الْمُتَّقُونَ»
۴. تعیین سرپرست برای رسیدگی به امور مسجدالحرام ضروری است. «إِنْ أَوْلِیاؤُهُ إِلَّا الْمُتَّقُونَ» (از اینکه آیه شرایط متولّی را بیان میکند نه اصل آن را، پس تعیین تولیت لازم است)
تفسیر صفحۀ ۱۸۱ قرآن کریم - سورۀ انفال- آیۀ ۳۵ - تفسیر نور:
«وَ ما کانَ صَلاتُهُمْ عِنْدَ الْبَیْتِ إِلاَّ مُکاءً وَ تَصْدِیَةً فَذُوقُوا الْعَذابَ بِما کُنْتُمْ تَکْفُرُونَ» «(دعا و) نمازشان نزد بیتاللَّه (کعبه)، جز سوت کشیدن و کف زدن نبود؛ پس به خاطر آنکه کفر میورزیدید، عذاب (الهی را) بچشید.»
نکتههای سورۀ انفال - آیۀ ۳۵:
«مُکاءً»، به معنای سوت کشیدن
«تَصْدِیَةً»، به معنای کف زدن است.
سوت کشیدن آنان شاید به خاطر اعلام حضورشان نسبت به بتهایی بوده که در کعبه قرار داشته است.
مفسّران از مصادیق روشن عذاب در جملۀ «فَذُوقُوا الْعَذابَ» را شکست مشرکین در جنگ بدر میدانند. (تفاسیر مجمع البیان، المیزان و فی ظلال القرآن)
پیامهای سورۀ انفال- آیۀ ۳۵:
۱. بیاحترامی و انجام امور لغو و بیهوده، همچون کف زدن و سوت کشیدن در مکان مقدّس، نشاندهندۀ لیاقت نداشتن برای تولیت آن مکان است. «إِنْ أَوْلِیاؤُهُ إِلَّا الْمُتَّقُونَ» «وَ ما کانَ صَلاتُهُمْ عِنْدَ الْبَیْتِ إِلَّا مُکاءً وَ تَصْدِیَةً»
۲. در طول تاریخ، مراسم مذهبی دستخوش تحریف و یا آمیخته به اموری لغو شده است. «صَلاتُهُمْ» «مُکاءً وَ تَصْدِیَةً»
۳. گاهی مقدّسترین مراکز، صحنۀ بالاترین خرافات میشود. «عِنْدَ الْبَیْتِ إِلَّا مُکاءً وَ تَصْدِیَةً»
۴. کفر و بیاحترامی به مقدّسات، عذاب الهی را به دنبال دارد. «مُکاءً وَ تَصْدِیَةً فَذُوقُوا الْعَذابَ بِما کُنْتُمْ تَکْفُرُونَ»
۵. لجاجت و استمرار در کفر و انحراف، عامل نزول عذاب است. «فَذُوقُوا الْعَذابَ بِما کُنْتُمْ تَکْفُرُونَ»
لینک کوتاه خبر
برچسبها
نظر / پاسخ از
هنوز نظری ثبت نشده است. شما اولین نفری باشید که نظر میگذارید!